翡翠十八罗汉的区别?

卞羽明卞羽明最佳答案最佳答案

“十八罗汉”是一个形象概念,并不是指具体的人物。在佛教历史上,既没有“十八罗汉”这个说法,也没有所谓的“十六罗汉”、“二十罗汉”等分类。 在寺庙里,人们常常看到雕塑和绘画中的“十八罗汉”形象。那么,这些罗汉究竟是哪十八个呢?其实,这都是后人根据佛经中的描述所杜撰出来的。 《法苑珠林》卷十三云:“若人求福,见佛形像或塑画形像者,应当右绕三匝,礼佛足下,称诵南无本师释迦牟尼佛名号,能令诸业消除,所求如意。”

最早将“南无本师释迦牟尼佛”与“十八罗汉”联系在一起的,是宋代赞宁所著的《宋高僧传》: “释慧崇,钱塘人也……年二十四,属宋太祖皇帝太平兴国三年甲午,因游五台,遇异僧于河岸上,崇问‘此去五台还有多远’曰,‘三十里矣’曰,‘途中尚有阻险么’曰,‘一驿隔一驿,驿有官亭,亭有茶灶’。于是慧崇识其非凡,遂请至杭,置名刹供养之。” 后来清人编撰的《佛学大辞典》中,收录了清代顺治帝创作的《赞释迦牟尼偈》,内中有曰: “金身千幅,总摄难思佛土;宝相一圆,普熏无量众生。

我以微尘而颂扬,贤劫千万俱知;我以净光照寰宇,群生各各瞻敬。 忆昔多生,常侍左右;悲今劫浊,独应凡愚。

十八罗汉,手执法宝;千百亿化身,度脱无边。 三界升沉,唯斯广济;群萌登彼岸,我结跏趺坐。” 上述内容都可以证明,所谓“十八罗汉”的说法纯属后人编造。那么,为什么会出现这种错误呢?

据学者考证,这是因为人们在翻译经典时出了差错。原本,《佛说观弥勒菩萨上升陀罗尼经》中只有十四位圣者列名为摩诃迦叶尊者、阿难陀尊者的弟子,而其他人都被称为“比丘”“比丘尼”等。到了唐代,有人误将“比丘”译作“和尚”,并将“迦叶尊者为和尚,阿难为法师”的错误译语写入《大唐西域记》中。之后,此类谬误便一再出现,并延续至今。

我来回答
请发表正能量的言论,文明评论!